V
vera76
Senior Member
Zaragoza
Spanish from Spain
- Feb 3, 2009
- #1
Hola a todos:
Quizás sea algo muy simple pero algunos libros de texto y sus correspondientes explicaciones gramaticales me despistan.... En principio, creo que el orden de los adjectivos en inglés es el siguiente:
- opinion + fact (size+most other qualities+ age+ shape/style + colour/pattern + nationality + material)
Sin embargo, he cuando se describe el pelo parece que el orden se ve alterado....¿siempre ocurre esta alteración para el pelo o lo que he visto está mal?
eg. she has short brown curly hair
she has red shoulder -length hair
Muchas gracias de antemano
wardo
Senior Member
Spanish - Spain
- Feb 3, 2009
- #2
Más que una regla un truco. Lo que es más susceptible de cambiar tanto más alejado del sustantivo. En el caso del cabello es una cuestión de quien lo escribe.
S
SevenDays
Senior Member
Spanish
- Feb 3, 2009
- #3
Tal como dice Wardo.
Sólo para recalcar. En inglés, no hay una regla "oficial" para el orden de los adjetivos. Los libros de gramática, especialmente aquéllos para los estudiantes foráneos, usan el mnemónico OSASCOMP (opinion-size-age-shape-color-origin-material-purpose) para describir el orden usual de los adjetivos, pero hay excepciones. Además, las excepciones tampoco se apegan a una regla "oficial". Tanto OSASCOMP como sus excepciones, al fin y al cabo, reflejan la intención del escritor, o la idea de que "así se usa" o "así suena mejor".
Saludos
V
vera76
Senior Member
Zaragoza
Spanish from Spain
- Feb 4, 2009
- #4
En realidad, en lo referente al cabello todo es susceptible de cambio, ¿no?.
De todas maneras, seguiré entonces utilizando el mnemónico OSASCOMP para seguir una pauta más o menos de uso común.
Muchas gracias a los dos
P
pinball
Senior Member
Spanish & Catalan
- Oct 3, 2009
- #5
Hola! Aunque muy tarde para responder este thread , me picaba la curiosidad porque resulta que yo creé hace mucho tiempo el término
osashcomap sin tener ni idea que habÍa uno parecido en los libros de gramática (opinion+size+age+shape+colour+origin+material+purpose)
Es cierto que el orden de los adjetivos en inglés es relativo, pero creo que no hay tanta flexibilidad como comentáis. Cuanto más descriptivos son más cerca del sustantivo deben estar. Alguna vez he probado un orden un poco más caótico y te das cuenta que está mal porque suena mal. En cuanto a los que utilizamos para el cabello, normalmente el oreden es el siguiente:
1-size+colour (he's got short fair hair)
2-shape+colour (he's got curly fair hair or straight black hair)
3-size+shape (he's got long wavy hair)
4-size+colour+shape (he's got short black curly hair or short curly black hair)
Los tres primeros me parecen claros y si cambiaís el orden no suena demasiado bien. En cuanto al cuarto, ya tengo más dudas, ya que lo he visto de las dos maneras.
Mattterhorn
Senior Member
Spain
Spanish
- Jan 22, 2015
- #6
Acabo de ver una viñeta que dice: "Your profile said you have lots of dark, wavy hair". According to the adjective order rule I would have said 'wavy dark hair', would it be also right?
C
Chez
Senior Member
London
English English
- Jan 22, 2015
- #7
To give an English-speakers view on this:
I would be just as likely to say the adjectives for hair in almost any order:
shoulder-length, red, curly hair
red, curly, shoulder-length hair
curly, red, shoulder-length hair
shoulder-length, curly, red hair
It can depend on which quality you think is most striking/important (the more important, the earlier in the list it would appear); but, actually, I think it's more about which quality occurs to you first when you are describing someone. It really doesn't matter, the description remains the same.
kayokid
Senior Member
Chicago
English, USA
- Jan 23, 2015
- #8
Hello.
In my opinion, the most natural (neutral) way to say this is:
She has short, curly, brown hair.
and
She has shoulder-length red hair.
If there is special emphasis I would tend to agree with Chez' comments above.
You must log in or register to reply here.